… can be delightfully pretty.
A well-known Dutch band called BLØF brought out an album in 2006 filled with collaborations with artists from other countries. The combination of Dutch vocals combined with different musical styles had some lovely results. In some cases, they even had multiple singers, each singing verses in their native language.
Those are so my favorite.
Here, for example, is a duet with Counting Crows, Wennen aan September (Getting Used to September):
(If you dig that, try this other collaboration between them: Holiday in Spain — LOVE IT.)
I suspect I can appreciate those duets in a slightly different way from most of you, given that I speak both languages, but I’m equally in love with the next song, Herinnering Aan Later (Memory of Later), which is part Portuguese–a language I most assuredly don’t speak.
This collab is with Cristina Branco, a well-known fado singer. Unfortunately the official music video on YouTube doesn’t allow embedding.
I have a special fondness for this duet–it’s on my BLINK soundtrack, which means I’ve played it approximately three hundred times by now.
Do share your opinions–do you like the above tracks? Do the different languages add or detract, you think?



